Back to ?? Album Lyrics Page

?? Lyrics (singles)
Click to buy ?? CDs

All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori




From the single, TOKYO
~ TOKYO
~ HELP

From the single, LIFE
~ LIFE (ENG)
~ crossroad

From the single, feel my soul
~ Tomorrows way (ENG)
~ Last Train (ENG)

From the single, feel my soul
~ feel my soul (ENG)
~ Why me
~ Free Bird



crossroad
Romaji by: cori
Lyrics done without listening to the song.
From the single, LIFE

hidamari no naka de  hashagu kodomo-tachi
mizushibuki  agaru kedo
umaku waraenakute  tada bon'yari  sonna keshiki miteru

henji no nai ME-RU bakari
ki ni shite shimau no wa  mou yameyou

*1 arukidasu  boku-tachi ni  atatakai kaze ga fuita
sayonara no kawari ni

*2 kotae nado  mitsukerarenai dekigoto ga
kore kara  mata  bokura wo nayamaseru  Baby

tabidachi no crossroad watatte shimatta
fukuzatsu ni  surechigau
namida no katachi tte  minna chigau hazu da tte  itteta

komorebi ni me wo hosometa n' da
mabushisugiru mirai ga  yonderu

arukidase  bokutachi wa  atatakai kaze no naka ni
tachidomatte'rarenai

kotae nado  mitsukerarenai dekigoto ga
kore kara  mata  bokura wo nayamaseru

soba ni ita  ano koro ga  omoide ni kawatte yuku
sayonara no kawari ni

namikimichi  SHABONdama  tooku made tonde kieta
good bye  kanashimi no mukou

*1, *2 repeat

good bye my love oh baby

Back to top

feel my soul Romaji & English translation by: cori From the single, feel my soul nakitsukareteta n' da toikakeru basho mo naku mayoinagara tsumazuitemo tachidomarenai I was tired of crying there isn't even a place where I can begin to ask questions Even if I stumble While hesitating, I can't stop kimi ga kureta egao otoshita namida wa boku no mune no fukai kizu ni furete kieta The smile you gave me & the fallen tears touched the deep wound of my heart & disappeared I feel my soul Take me your way sou tatta hitotsu wo kitto daremo ga zutto sagashiteru no I feel my soul Take me your way Yes, I'm sure that everyone is always searching for only one [thing] sore wa guuzen dewa nakute itsuwari no ai nanka ja nakute You're right, all right You're right, all right Scare little boy It isn't a coincidence, it isn't a false love You're right, all right You're right, all right Scare little boy nando mo kurikaesu douka ikanaide sasayaku you na kimi no koe wa itoshikute Repeating over & over, somehow without going Your whispery voice is lovely I feel my soul Take me your way mou furimukanai kitto kono te de ima tashikametai yo I feel my soul Take me your way I don't turn around anymore Right now I will certainly make sure with my hands itsumo tanjun na hodo kurushinde ikite yuku imi wo shiritai kara You're right, all right You're right, all right Scare little boy I'm agonizing so much that it's always simple so I want to know the meaning of going on living You're right, all right You're right, all right Scare little boy sotto tsubuyaita kimi no kotoba you say it ugokidase mienai kedo michi wa hirakareteru Your words that were softly whispered, you say it I begin to move, unseen, but the path is being shined on I feel my soul Take me your way sou mogakinagara mo kitto kono mama zutto aruite yukeru I feel my soul Take me your way even while I struggle, I'm sure that I can go on walking forever as I am sore wa guuzen demo naku tte arifureta yume nanka ja naku tte You're right, all right You're right, all right You say it isn't a coincidence, and that it's not an ordinary dream itsumo tanjun na hodo kurushinde yorokobi no imi wo shiritai kara You're right, all right You're right, all right Scare little boy I'm agonizing so much that it's always simple so I want to know the meaning of happiness You're right, all right You're right, all right Scare little boy Back to Translations Page Back to top
HELP Romaji by: cori From the single, TOKYO Back to top
Free Bird Romaji by: cori From the single, feel my soul toberu darou ima wa yami wo kugurinukete umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo oyogu hitasura yume wo Let it be in your life mukaikaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou yoyuu no nai mainichi ni warainagara te wo furou kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo wataru soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your life... tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo oyogu hitasura yume wo Let it be in your life Back to top
Last Train Romaji by: cori Translation by: Alec Edited by: cori From the single, Tomorrow's way

Nihongo

itsumo no basho  yuugure no kokudou mioroshite
ieji ni isogu hitotachi wo  bon'yari oikaketa

kitto onaji koto  tabun onaji you na koto
kurikaeshinagara  susunde yuku

ima  saishuu densha ni notte
koko ja nai dokoka e yukitai

* If you were able to meet you
ashita ga hajimaru  sono mae ni
I feel the distance with you

bokura wa itsumo  machigatte  kanashiku mo naru
nigete bakari no kinou wa mou oite yukou

kitto kimi no koto  tabun ima nara ne
ano koro yori mo  wakaru ki ga shiteru

ima  saishuu densha ni notte
koko ni inai kimi ni aitai

* repeat

dareka no egao  dareka no kotoba
Ah  sore dake de  tsuyoku nareru no

Last Train  imasugu  tobinoritai
asa made  machikirenai  My feeling

If you were able to meet you
kono kimochi  nakushitakunai yo yeah!

saishuu densha no mado
hoshizora ni ukabu kotoba-tachi

If you were able to meet you
kimi to tsudzuite yuku kara
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.

Eigo

The usual place, I looked down on the highway at dusk 
And carelessly chased the train
 through the people rushing home

"Definitely the same thing, maybe a similiar thing" 
Whilst repeating I go onwards

And now I get on the last train, 
I want to go anywhere but here

*If you were able to meet you 
Before tomorrow starts 
I feel the distance with you

We always make mistakes and even become sad 
Yesterday, when all we did was run away,
  it's already taken and gone

Definitely your thing, maybe now's the time, huh? 
Even compared to then, I feel I now I understand

And now I get on the last train, 
I want to meet you but you're not here

* repeat

Someone's smile, someone's words, 
Ah you see, with just that I can become strong

Now I want to jump on the Last Train
My feeling can't wait till tomorrow

If you were able to meet you 
I don't want to let this feeling die - yeah!

The last train's windows. 
The words float in the starry sky

If you were able to meet you 
Since I will continue to go to you 
I feel the distance with you. 
I feel the distance with you.



Back to Translations Page
Back to top

Life Romaji by: cori Lyrics done without listening to the song. Thanks to Tyrian for the "sore wa" part. Thanks to Megchan for the translation help of the last stanza. ^^ From the single, LIFE doro darake yo najimenai tokai de onaji you ni waraenai utsumuite aruita no isogiashi de surechigau hitotachi "yume wa kanaimashita ka?" atashi mada mogaiteru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 In the city I'm not used to that's full of dirt, I can't laugh the same and I walked with my head down People pass by in a quick pace I ask "has their dreams come true?" But I'm still struggling kodomo no koro ni modoru yori mo ima wo umaku ikite mitai yo kowagari wa umaretsuki 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I want to try living in the present rather than returning to my childhood It's my nature to be a coward hi no ataru basho ni dete ryoute wo hirogete mita nara ano sora koete yukeru kana? nante omotta n' da 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 If I go to a sunny spot and stretch my arms out, I wonder if I can go beyond the sky that's what I thought tobidatsu tame no tsubasa sore wa mada mienai kantan ni ikanai kara ikite yukeru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 The wings I use to fly away are still invisible It's because it's not simple that I can go on living nureta koinu hiroiageta dake de chotto waraechau hodo namida ga koborete kita ai saretai ai saretai bakari atashi itte ita yo ne motomeru dake ja dame ne 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I just picked up a wet puppy and for a while, I laughed so much that tears spilled "I want to be loved, I just want to be loved" is what I said. It's no good just to ask for it hi no ataru basho ni dete kono te wo tsuyoku nigitte mita ano bsho ano toki wo kowashite I can change my life 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I went to a sunny spot and tried holding your hand tightly I will destroy that place, that time so I can change my life demo kokoro no naka subete wo totemo tsutaekirenai kantan ni ikanai kara ikite yukeru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 But I really can't express everything that's in my heart It's because it's not simple that I can go on living hi no ataru basho ni dete chizu wo hirogete miru kedo I know... You know... mayoimichi mo shikata nai I can change my life 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I went to a sunny spot and spread out my map, but I know... You know... that even the path of doubts can't be helped I can change my life sugite kita hibi zenbu de ima no atashi nan da yo kantan ni ikanai kara ikite yukeru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 All the days that have passed make up the me that's here now It's because it's not simple that I can go on living Back to Translations Page Back to top
TOKYO Romaji by: cori From the single, TOKYO Back to top
Tomorrow's way Romaji & English translation by: cori & Julie a.K.a. Kiwi Musume From the single, Tomorrow's way ima wo kowashite shimaitai ima ni sugaritsuite itai jibun no koto wa wakaranai 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I want to destroy the moment I want to cling to the moment I don't understand myself yarinaoseru hazu nai yo shiranai machi ni kakurete mitemo mado goshi ni tada ima wo omou 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I expect to be able to make a fresh start Even if I try to hide in an unfamiliar town I think of the present [beyond] the window nigedashitai shoudou kara nigedasu made no koujitsu ni mayou 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I want to run away from the urges I'll be confused by doubt until I run away chigireta kioku wo tadoreba ano koro ni datte modoreru itsuka no shounen mitai ni 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 If I follow my memories that were torn to pieces I can return to that time like a boy someday kanaeru tame umarete kita no osanaki hibi ni egaita uchuu I'm a baby nakitaku mo naru te ni ireru tame no itami nara so good 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I was born to live up to The universe I imagined as a child I'm a baby, I want to cry The pain it takes to get it Is so good ikiru koto ga tatakai nara kachimake mo shikata ga nai koto sonna koto kurai wakatte iru yo 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 If living is a battle, you can't help but win or lose I know that much nakidashitai shougeki kara hashiridashita asu e to kodou ga sawagu 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 My heart is pounding out of control from running towards tomorrow from the shock that made me want to cry massugu ni ikite yukitai tada massugu ni ikite itai ano hi no shounen mitai ni 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I want to go on living honestly I just want to live honestly Like the boy from that day kanaeru tame umarete kita no osanaki hibi ni kanjita kokyuu I'm a baby nakitaku mo naru te ni ireru tame no itami nara so good 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I was born to live up to The breath I felt as a child I'm a baby, I want to cry The pain it takes to get it Is so good dareka no kotoba ni tsumadzukitakunai madowasaretakunai... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I don't want to stumble over someone's words I don't want to be confused ashita mo kitto kagayaite iru osanaki hibi ni modoranakute ii Tomorrow's way of my life kowagari dakedo hikikaesenai michi ni tatteru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Surely tomorrow will be shining too It's ok not to return to your younger days I'm a coward about tomorrow's way of my life, but I'll be standing on the path I can't turn back on kanaeru tame umarete kita no osanaki hibi ni egaita uchuu I'm a baby naitari shinai te ni ireru tame no itami nara so good 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 You were born to grant [my wish] I imagined he universe in my younger days I'm a baby, I won't cry in order to get what I want If this is pain, it's so good Back to Translations Page Back to top
Why me Romaji by: cori From the single, feel my soul Found Me oikakete zutto samishikute hitorikiri no Sad night yofuke mae no yami ni tokekondeta konna fuu ni itsumo kiesou na My Soul toorisugite yuku hito no nami ni nomare nagasarete iku itsumo dareka ga tasukete kureru to shinjiteta jibun no ashi de I just be myself * Bye my weakness Bye my sorrow fumidasu yuuki motte yuku yo kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo ...Good day... Oh my self Need me kono saki ni kimi wo sagashita tachidomaranai everyday yoake mae no sora wo dakishimeteta kimi ga utatte kureta Songs ima mo wasurenai yo tsuyoku nareru I just be myself * repeat 2x Bye my weakness Bye my sorrow ~kore kara wa Bye my weakness kagayaku saki kitto kono te ni tsukamu yo Back to top



Cori's Jpop Lyrics Homepage 2005